Airport transportation
You are from Taiwan Taoyuan International Airport(台湾桃园国际机场)
![]() You are from Taipei Songshan Airport(台北松山机场)
![]() Hotel information for team members and juries
Dormitory for UIBC competition (Taipei Bakery Association would make room reservation for team members and juries)
Address: No. 100 Dun Hua North Road, Taipei 10549, Taiwan
Telephone: +886-2-2719-7199 | Fax: +886-2-2545-9288
E-mail: bc@sunworlddynasty.com.tw Hotel information for UIBC meetings
Recommanding with special price for UIBC meeting
※Room Booking System
◆飯店:維多麗亞酒店 ★房型: 豪華客房(單人房) 每房優惠價: NT$5,940/晚,內含稅、服務費及1份早餐 ★房型: 豪華客房(雙人房) 每房優惠價: NT$6,600/晚,內含稅、服務費及2份早餐 訂房窗口資訊: Miss.Lucy Chen TEL:886-2-8502-0007 ext.2322 lucy.chen@grandvictoria.com.tw 住宿費用由入住者自行負擔,操作方式為: 1. 於UIBC網頁上載明優惠價格適用期間為2014/3/11-3/19,並要求訂房者於訂房時輸入 <2014 UIBC in Taipei>訊息作為辨識. 2. 入住者直接e-mail訂房窗口,聯絡訂房. 3.維多麗亞進行訂房、回覆訂房狀況. 4.如入住者有接機或交通上等需求時,也可直接透過上述e-mail信箱聯絡飯店進行安排. (桃園國際機場接送機服務,車款: Skoda NT$1,900/單趟;BENZ E-Class NT$2,200/單趟。) (松山國際機場接送機服務,車款: Skoda NT$1,000/單趟;BENZ E-Class NT$1,200/單趟。) Transportation in Taipei
![]() No.1, Jingmao 2nd Rd., Nangang Dist., Taipei City 115, Taiwan (R.O.C.)
Currency & exchange rate
New Taiwan dollar :
The New Taiwan dollar (traditional Chinese: 新台币 / 新台币; simplified Chinese: 新台币; pinyin: Xīntaibi) or simply Taiwan dollar (台币 / 台币),currency code TWD and common abbreviation NT$, is the official currency of Taiwan since 1949, when it replaced the Old Taiwan dollar. Originally issued by the Bank of Taiwan, it has been issued by the Central Bank of the Republic of China since 2000.
Banknotes :
Weather
Taiwan lies on the Tropic of Cancer, and its climate is marine tropical. The northern part of the island has a rainy season that lasts from January through late March during the northeast monsoon, and experiences meiyu in May. The entire island experiences hot, humid weather from June through September. The middle and southern parts of the island do not have an extended monsoon season during the winter months. Typhoons are common between July and October.
Customs and culture
Business hours in Taiwan
Etc.
Diplomatic missions in Taiwan
台北捷运 MRT 台北捷运是目前台北市内最便捷的大众交通方式,平均3~5分钟一班车,十分舒适又快速,在捷运站内除了不准吸烟也不可饮食,保持了捷运站的干净与美丽。不但是台北上班族、学生的最爱,更是来自四面八方的旅客,一个轻松方便的交通工具。 The MRT metro system is the easiest way to get around in Taipei. Clean and air-conditioned trains arrive every five minutes. To keep the transit system clean, smoking, eating and drinking is strictly prohibited. The well-maintained transit system is well-loved by office workers, students and tourists. 营业时间: 06:00 ~ 24:00 Hours: 06:00 ~ 24:00 1. 票价资讯:Tickets:
2. 搭乘方式 Taking the MRT: 只要将代币“轻轻碰触”闸门上悠游卡标志的感应区,当机器发出短暂的哔声,即可进(出)站。(使用代币,出站时则投入机器中) Once you have your token, insert token into the slot on the ticket reader. You can enter or exit the station after the beep.
公车 BUS 公车购票方式 Tickets
注意:投现收费部分不找零,因此须于乘车前自备足额零钱。 Coin: One-segment ticket, regular NT$15; Two-segment ticket, regular NT$30. Most passengers will only need a One-segment ticket. The bus driver will notify you if you need to pay more for a Two or Three-segment ticket.
EasyCard: Gently sweep card over the sensor area marked by the EasyCard logo (or insert token into the slot) on the ticket reader. The beep you hear indicates that credit corresponding to the ticket amount has been deducted from your card. 台北市公共运输及公车路线查询系统 » http://www.e-bus.taipei.gov.tw/ For more information on bus service, real-time traffic updates and parking visit: » http://www.e-bus.taipei.gov.tw/
计程车 TAXI 台北市政府希望能透过高品质的计程车服务,建立观光客良好印象,提升整体观光产业发展,使外籍人士搭乘计程车更为安全便利,目前共计已有11家计程车队加入观光计程车的行列。TEL: 0800-055-850 Taipei City Government hopes that through high quality taxi services, establish a good impression on tourists and enhance the overall development of the tourism industry, so that foreign tourists are more safe and convenient by taxi, There are currently 11 teams to join sightseeing taxis. TEL: 0800-055-850
如何辨识“观光计程车” How to identify a "tourist taxis" 英文观光计程车辨识标志
English tourist taxi identification logo 日文观光计程车辨识标志 Japanese tourist taxis identification logo 英、日文观光计程车辨识标志 English and Japanese tourist taxi identification logo
Tipping & Tax 台湾的货品税通常已包含在定价当中,不须另外再加。 Sales tax is included in the listed price in Taipei City. 在台湾的旅馆、餐厅大都会收取10%的服务费,其他则没有硬性规定,不过当您接受到良好服务时,如果您愿意给服务人员一些小费,相信他们会非常高兴。 Tipping is not customary in Taipei, but some hotels and restaurants automatically add a 10% service fee to the bill. Otherwise there are no hard and fast rules. Of course you can always make someone happy with a small reward for good service.
VAT Refund Guidelines for Foreign Travelers
申请购物退税 VAT Refund Requirements:
1.持有“非中华民国国籍之护照、无户籍之中华民国护照及入出境证”者。
· Foreign travelers holding non-ROC passports, ROC passports without registered household, or a re-entry permit. · Foreign travelers who make purchases of at least NT$3,000 on the same day from the same Tax Refund Shopping (TRS)-posted store and who take the purchased goods out of the country with them within 30 days of purchase.
申请退税地点 Where to Claim Your Refund:
Electricity & Telecommunications 电压 Electricity 1. 台湾一般家庭照明及小型器具之电压为110V,频率为60Hz。 Taiwan uses an electric current of 110 volts at 60 cycles. 如有从国外携进之电器用品,必须先确认电压、频率是否适用。 Visitors with appliances of different voltages are urged to bring adapters with them. 電信 Telecommunications 臺灣的公共電話主要分為投幣式和卡式兩種。 Both coin and card pay public phones are available in Taiwan: --投幣式公共電話可投1、5或10元硬幣。 -- Coin phones accept coins in denominations of NT$1, NT$5, and NT10. --卡式公共電話分為光學式公話卡及IC式公話卡,光學式公話卡及IC式公話卡面額有100元及200元、300元等,可在各當地火車站或便利商店購得。 -- Card phones accept both magnetic-strip and IC stored-value cards available in amounts of NT$100, NT$200, and NT$300. These cards are sold in railway stations, bus stations, and convenience stores. 由臺灣直撥國外電話時的撥號順序如下: Calling Overseas Direct from Taiwan
1.臺灣國際冠碼 002或009 (瑞士:41 德國:49 匈牙利:36 日本:81 巴西:55 奧地利:43 波蘭: 48) 3.對方的區域號碼(不需撥長途識別碼"0") 4.對方電話號碼。 有關電信問題查詢,可撥免費服務電話:0800-080100。
(Switzerland : 41 Germany : 49 Hungary : 36 Japan : 81 Brazil : 55 Austria : 43 Poland : 48)
For information on international calling, call this toll-free number: 0800-080-100
Emergency and Useful Phone Numbers
緊急救難服務Emergency
實用服務專線 Useful Phone Numbers
|